Made with Love

Quebec language cops say there is too much Italian on Italian restaurant’s menu

Knight Rider

Well-known member
Joined
Nov 14, 2009
Messages
1,471
https://www.thestar.com/news/canada...much_italian_on_italian_restaurants_menu.html

MONTREAL—Mamma Mia! The word “pasta” is a little too Italian for Quebec’s language cops.

They’d prefer something more in the language of Moliere than Michaelangelo when it comes to menus, even in Italian restaurants.

“Pasta” wasn’t the only word that left a sour taste when they recently chewed over the menu at Buonanotte, a trendy Italian restaurant in Montreal. There were several other words that didn’t have enough of a French flavour for the Office Québécois de la langue française.

For example, the agency says “bottiglia,” which is Italian for bottle, should be “bouteille” on the wine list. Using “calamari” instead of the French word for squid is also a little fishy.

The restaurant’s owner couldn’t believe it when he got a letter from the agency pointing out the transgressions.

“We were taken aback by it,” said Buonanotte owner Massimo Lecas on Wednesday.

Buonanotte is a high-profile Montreal eatery that has catered to a host of sports and entertainment stars including Maurice (Rocket) Richard, Céline Dion, Leonardo DiCaprio and Robert De Niro.
 
Set them free and become their own Country. See how far that will take them.
 
The wrong people are working as language cops....

They could learn a few things from us.... Zero discrimination in advertising. Want Chinese in a real Chinese restaurant? Better learn to read it, same thing in French, Italian and even Greek restaurants. They cater to a specific clientele and will often have menus in that language.
The last time I was in Quebec they bent over backwards to accommodate my limited French speaking. Cant judge the province on the actions of bricons
 
I read that article a few days ago and all I could do was shake my head at the arrogance and stupidity of it all.
It's incidents like this and people like this that sometimes make me feel ashamed of my origins and background (I was born and raised in Montreal).
Since that whole language drama started many years ago, I am happy to say that I am first and foremost a French Canadian who happens to live in the province of Quebec and that no, not all of us are extremists when it comes to the language that should be spoken or used while in Quebec.
 
The ghost of Rene Levesque rears it's ugly head.


levesque.jpg
 
Didn't they learn the first time. Toronto became the corporate city in Canada once they changed their language laws. They just want to lose more business.
 
Oui, la dame aimerait le catchatori de poulet avec l'assortiment de légumes et j'aimerais le parmesian de veau avec penne. Nous aimerions la grande salade de jardin avec vinegarette balsamique et deux plaques, une bouteille de Masi rouge et deux lunettes d'eau, Merci.
 
Years ago the language police wanted to ban the word Smoked Meat and replace it with the French equivalent (viande fumee, I guess). The owner of Dunn's went to court and won. I live a fair bit in Montreal and while I support diversity and bilingualism in the province, I hate the knee-jerk opposite reaction in Quebec against anything English.
 
Oui, la dame aimerait le catchatori de poulet avec l'assortiment de légumes et j'aimerais le parmesian de veau avec penne. Nous aimerions la grande salade de jardin avec vinegarette balsamique et deux plaques, une bouteille de Masi rouge et deux lunettes d'eau, Merci.

Je ne parle pas francais.
Ps. Viva la Leafs.
 
Back
Top Bottom